AJAX Manual de usuario de DoorProtect | Cómo instalar
arrow_drop_up arrow_drop_down
Idioma: ES | EN | NL

Manual de usuario de DoorProtect

Siga los pasos de este manual e instale Doorprotect usted mismo.

Manual de usuario español DoorProtect

DoorProtect es un detector inalámbrico de apertura de puertas y ventanas diseñado para su uso en interiores. Funciona hasta por 7 años con la batería preinstalada y está equipado con un relé reed de contacto sellado que procesa más de un millón de aperturas. Tiene una entrada para conectar un detector externo.


El relé reed de contacto sellado es un dispositivo que forma un circuito continuo bajo el efecto de un imán permanente. Está compuesto por contactos ferromagnéticos colocados en un bulbo.


DoorProtect funciona como parte del sistema de seguridad Ajax y se conecta a través del protocolo de seguridad Jeweller al hub. Rango de comunicación: hasta 1200 metros sin obstáculos. Además, el detector se puede usar como parte de una unidad central de seguridad de otros fabricantes a través de los módulos de integración uartBridge o ocBridge Plus.


El detector se configura a través de una aplicación móvil para smartphones con iOS y Android. Se notifica al usuario de todos los eventos a través de notificaciones push, mensajes SMS y llamadas (si están activadas).


El sistema de seguridad Ajax es autosuficiente, pero el usuario puede conectarlo a la central receptora de alarmas de una compañía de seguridad privada.

Elementos funcionales

Manual de usuario español DoorProtect elementos

1. DoorProtect

2. Imán grande

3. Imán pequeño

4. Indicador luminoso

5. Panel de fijación SmartBracket (la pieza perforada es necesaria para activar el botón antisabotaje en caso de que se intente arrancar el detector de la superficie. ¡No la arranque!)

6. Entrada de conexión del detector externo

7. Código QR

8. Interruptor del dispositivo

9. Interruptor antisabotaje

Principio de funcionamiento de DoorProtect

DoorProtect se compone de dos partes: el detector con un relé reed de contacto sellado y el imán permanente. El detector se fija al marco y el imán a la parte móvil de la puerta o ventana. Si el relé reed de contacto sellado está dentro del área del campo magnético, cierra el circuito, y el detector queda cerrado. La apertura de la puerta aleja el imán del relé reed de contacto sellado, abriendo el circuito y quedando registrado como apertura en el detector.


El imán pequeño funciona a una distancia de 1 cm, y el grande a una distancia de 2 cm


Tras activarse, el detector DoorProtect armado transmite inmediatamente una señal de alarma al Ajax hub, activando las sirenas conectadas y notificando al usuario y a la compañía de seguridad privada.

Conectar el detector al Ajax Security System

Conectar el Detector al hub

Antes de empezar a conectar el detector:

1. Siguiendo las recomendaciones de las instrucciones de Hub.

Instale la aplicación Ajax en su smartphone.

Cree una cuenta, añada el hub a la aplicación y cree al menos una estancia.


2. Vaya a la aplicación AJAX.


3. Encienda el hub y compruebe la conexión a internet (mediante cable Ethernet y/o conexión 2G)


4. Asegúrese de que el hub está desarmado y no empezará a actualizarse comprobando su estado en la aplicación móvil.


Cómo conectar el dispositivo al hub:

1. Seleccione la opción Añadir dispositivo en la aplicación Ajax.

2. Dele un nombre al dispositivo, escanee o escriba manualmente el código QR (situado en la carcasa y en la caja) y seleccione la estancia.

Manual de usuario español DoorProtect Conectar


3.Seleccione Añadir — comenzará la cuenta atrás.

4. Encienda el dispositivo.


Manual de usuario español DoorProtect Conectar

Para que el detector sea detectado y se pueda conectar, deberá estar situado dentro del área de cobertura de la red inalámbrica del hub (en un solo recinto protegido).


La solicitud de conexión al hub se transmite durante un corto periodo de tiempo al encender el dispositivo.


Si la conexión con el Ajax hub falla, apague el detector durante 5 segundos y vuelva a intentarlo.


El detector conectado al hub aparecerá en la lista de dispositivos del hub dentro de la aplicación. La frecuencia de actualización del estado del detector en la lista depende del tiempo de consulta del dispositivo establecido en los ajustes del hub; el valor por defecto es 36 segundos.

Valores en la aplicación AJAX

Manual de usuario español DoorProtect Valores                               Manual de usuario español DoorProtect Valores

  • Temperatura: Temperatura del detector. Se mide en el procesador y cambia gradualmente
  • Intensidad señal: Intensidad de la señal entre el hub y el detector
  • Nivel de batería: Nivel de batería del detector, mostrado en incrementos de 25%
  • Tapa: Modo antisabotaje del detector, que reacciona a daños o separación de la carcasa
  • Retardo de entrada, seg: Tiempo de retardo al entrar
  • Retardo de salida, seg: Tiempo de retardo al salir
  • Conexión: Estado de la conexión entre el hub y el detector
  • Detector primario: Estado del detector primario
  • Detector secundario: Estado del detector externo conectado a DoorProtect
  • Siempre activo: Si está activada, el detector siempre estará en modo armado
  • Firmware: Versión del firmware del detector
  • Identificador: Identificador del dispositivo

Ajustes

                                     

  • Primer campo: Nombre del detector, se puede editar
  • Estancia: Seleccionar la estancia virtual a la que se asigna el dispositivo
  • Detector primario: Si está activada, el detector primario de DoorProtect reacciona a la apertura o cierre
  • Contacto externo activado: Si está activada, el detector registra las alarmas del detector externo
  • Siempre activo    Si está activada, el detector siempre registra la apertura y el cierre
  • Retardo de entrada, seg    Seleccionar tiempo de retardo al entrar
  • Retardo de salida, seg    Seleccionar tiempo de retardo al salir
  • Retardo en modo noche    Retardo activado cuando se usa el modo noche
  • Armar en modo noche    Si está activada, el detector cambiará a modo armado cuando se use el modo noche
  • Activa la sirena si la puerta o ventana se abre    Si está activada, HomeSiren y StreetSiren se activan cuando la puerta o ventana se abren
  • Activa la sirena si se abre un contacto adicional    Si está activada, HomeSiren y StreetSiren se activan en caso de alarma del detector externo
  • Test de intensidad señal    Activa el modo test de intensidad de señal del detector
  • Test de área de detección    Activa el modo test de área de detección del detector
  • Test de atenuación    Activa del modo de test de atenuación de señal del detector (disponible en detectores con firmware 3.50 y superior)
  • Manual de usuario    Abre el Manual de usuario del detector
  • Eliminar dispositivo    Desconecta el detector del hub y elimina su configuración


VOLGENDE KEER VERDER!!!

Indicación del funcionamiento del detector

Encender el detector: Se enciende en verde durante un segundo    

Conexión del detector al hub, ocBridge y uartBridge: Se enciende constantemente durante unos segundos    

Activación de la alarma/interruptor antisabotaje: Se enciende en verde durante un segundo.

(Nota: La alarma se envía una vez cada 5 segundos)

La batería necesita cambiarse: Durante la alarma, se enciende y se apaga lentamente en verde.

(Nota: El reemplazo de la batería del detector se describe en el párrafo Reemplazo de la batería)

Pruebas de funcionamiento

El sistema de seguridad Ajax permite realizar pruebas para comprobar la funcionalidad de los dispositivos conectados.


Las pruebas no empiezan directamente, sino en un período de 36 segundos si se usan los ajustes por defecto. El tiempo hasta que comience la prueba depende de los ajustes del período de escaneo del detector (párrafo sobre los ajustes “Jeweller” en los ajustes del hub).


Test de intensidad señal

Test de área de detección

Test de atenuación

Pruebas de funcionamiento

El sistema de seguridad Ajax permite realizar pruebas para comprobar la funcionalidad de los dispositivos conectados.


Las pruebas no empiezan directamente, sino en un período de 36 segundos si se usan los ajustes por defecto. El tiempo hasta que comience la prueba depende de los ajustes del período de escaneo del detector (párrafo sobre los ajustes “Jeweller” en los ajustes del hub).


Test de intensidad señal

Test de zona de detección

Test de atenuación


Instalación del dispositivo

Seleccione el lugar de instalación

Al seleccionar la ubicación de instalación para DoorProtect, se debe considerar la distancia con cualquier obstáculo que impida la transmisión de la señal de radio: paredes, entrepisos u objetos de gran tamaño ubicados dentro de la habitación.


Compruebe la intensidad de la señal en el lugar de instalación


Si la intensidad de señal alcanza solo una barra, no se puede garantizar la estabilidad de funcionamiento del sistema de seguridad. ¡Tome las medidas necesarias para mejorar la calidad de la señal! Al menos, mueva el dispositivo: reubicarlo incluso 20 cm puede mejorar significativamente la calidad de recepción.


Si luego de mover el dispositivo, la intensidad de la señal sigue siendo baja o inestable, utilice un repetidor de señal de radio ReX.


El detector se puede ubicar tanto en el interior o en el exterior de la puerta o en el marco de la ventana:


Cuando instale el detector en planos perpendiculares (dentro del marco), utilice el imán pequeño. La distancia entre el imán y el detector no debería ser mayor a 1 cm.


Cuando coloque las partes de DoorProtect al mismo nivel, use el imán grande. Su umbral de actuación es de 2 cm.


El imán se fija en la parte móvil de la puerta o ventana a la derecha del detector. Si es necesario, el detector puede girarse o colocarse horizontalmente.


Manual de usuario español DoorProtect instalación

Instalación del detector

Antes de instalar el detector, asegúrese de que ha seleccionado la ubicación idónea y de que sigue las directrices de este manual!

Manual de usuario español DoorProtect instalación


1. Fije los paneles de fijación SmartBracket del detector y el imán usando los tornillos ya incluidos. Si usa cualquier otro dispositivo de fijación, asegúrese de que no daña o deforma el panel.


Solo se podrá usar cinta adhesiva de doble cara para fijar el detector y el imán temporalmente. La cinta se secará con el tiempo y podría hacer que DoorProtect se despegue y active el sistema de seguridad. Además, el dispositivo podría presentar fallos por el impacto.


2. Ponga el detector en el panel de fijación. En cuanto el detector esté fijado al SmartBracket, parpadeará el LED: esta será la señal de que el interruptor antisabotaje del detector está cerrado.


Si el indicador luminoso del detector no se activa tras la instalación en el SmartBracket, compruebe el estado del interruptor antisabotaje en la aplicación Ajax Security System y que el panel esté bien fijo.


Si el detector se arranca de la superficie o se retira del panel de fijación, recibirá la notificación correspondiente.


3. Ponga el imán en el panel de fijación.


No instale el detector:

  1. fuera de las instalaciones (al aire libre);
  2. cerca de objetos metálicos o espejos que causen atenuación y apantallamiento de la señal;
  3. en estancias con temperatura o humedad que excedan los rangos permisibles;
  4. más cerca de 1 metro del hub.

Conectar un detector por cable

Se puede conectar un detector por cable con contacto tipo NC al DoorProtect usando una entrada de conexión para detector externo.

Manual de usuario español DoorProtect instalación

Se recomienda instalar el detector por cable a una distancia máxima de 1 metro: aumentar la longitud del cable incrementará el riesgo de que se dañe y reduzca la calidad de la comunicación entre los detectores.


Para sacar el cable de la carcasa del detector, desconecte el enchufe:

Manual de usuario español DoorProtect instalación

Si el detector externo se activa, recibirá la notificación correspondiente.

Mantenimiento del detector

Compruebe frecuentemente el correcto funcionamiento del detector DoorProtect.


Limpie de polvo, telas de araña y otros contaminantes que puedan aparecer la carcasa del detector. Utilice un paño seco y suave adecuado para el mantenimiento del equipo.


No use sustancias que contengan alcohol, acetona, gasolina u otros disolventes activos para limpiar el detector.


La vida de la batería del detector depende de la calidad de la misma, de la frecuencia de accionamiento del detector y del intervalo de consulta de los detectores por parte del hub.


Si la puerta se abre 10 veces al día y el intervalo de consulta del detector se fija en 60 segundos, DoorProtect operará durante 7 años con la batería preinstalada. La vida de la batería dispositivo se reduce a 2 años si se fija el intervalo de consulta en 12 segundos.


Si la batería del detector se descarga, el usuario recibirá una notificación. El indicador LED se encenderá y apagará suavemente si se activa el detector o el interruptor antisabotaje.

Cómo cambiar las pilas del DoorProtect

Para cambiar la batería:

1. Desmonte el detector del panel de fijación del SmartBracket.

2. Apague el DoorProtect.

Manual de usuario español DoorProtect cambiar la batería


3. Unfasten the clamp and remove the front panel of the detector.


Manual de usuario español DoorProtect cambiar la batería


4. Cambie la pila por una nueva del tipo CR123A, observando la polaridad.

Nunca instale baterías usadas o dañadas.


5. Vuelva a colocar el panel trasero del detector.

6. Encienda el dispositivo y compruebe el estado de la batería con la aplicación.

El estado de la batería no se actualiza instantáneamente, sino durante el siguiente sondeo de los dispositivos (por defecto, cada 36 segundos).

Equipo completo

1. DoorProtect

2. Panel de fijación SmartBracket

3. Pila CR123A (preinstalada)

4. Imán grande

5. Imán pequeño

6. Entrada de conexión para detector externo

7. Kit de instalación

8. Guía rápida de inicio

Especificaciones técnicas

  • Sensor: Relé reed de contacto sellado
  • Umbral de actuación del detector: 1 cm (imán pequeños / 2 cm (imán grande)
  • Tamper anti-sabotaje:
  • Entrada para conectar detectores por cable: Sí, NC
  • Banda de frecuencia: 868.0–868.6 MHz o 868.7–869.2 MHz dependiendo de la región de venta
  • Compatibilidad: Funciona con Hub, Hub Plus, Hub 2, ReX, ocBridge Plus, uartBridge
  • Potencia máxima de radiofrecuencia de salida: Hasta 20 mW
  • Modulación: GFSK
  • Rango de la señal de radio: Hasta 1200 m (sin obstáculos)
  • Fuente de alimentación: 1 pila CR123A, 3 V
  • Duración de la batería: Hasta 7 años
  • Rango de temperaturas de operación: De -10°С a +40°С
  • Humedad de funcionamiento: Hasta 75%
  • Dimensiones: Ø 20 х 90 mm
  • Peso: 29 g
  • Certificación: Clase de seguridad 2, clase ambiental I de conformidad con los requisitos de la norma EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3

¿Alguna pregunta?

Send a WhatsApp message

Pida el AJAX DoorProtect en nuestra webshop

Order AJAX MotionProtect online

Eche un vistazo a nuestra página de información sobre el AJAX MotionProtect o pida el AJAX MotionProtect en nuestra tienda online.
(la tienda web se abre en una nueva pestaña)

¿Quieres leer todos los manuales que hemos hecho para ti?

Enlaces

AJAX Detectores

Productos AJAX

Un resumen que incluye los precios de todas las piezas disponibles.

Disponible en stock.

AJAX indexar

Indexar

Una vista general de todas las páginas AJAX de un vistazo. 


Haga su pregunta

Preguntas

Haga su pregunta por

WhatsApp

Correo electrónico

Teléfono

Pedido de AJAX

Pedir ahora

Recogida directa en Torrevieja o envío en 24 horas.


AJAX Detectores

Productos AJAX

Un resumen que incluye los precios de todas las piezas disponibles.

Disponible en stock.

AJAX indexar

Indexar

Una vista general de todas las páginas AJAX de un vistazo.
Haga su pregunta

Preguntas

Ask your question by

WhatsApp

E-mail

Telephone

Pedido de AJAX

Pedir ahora

Recogida directa en Torrevieja o envío en 24 horas.